20 Мая – особый день в новейшей истории Мира – 20 мая 1875 г. представители 17 стран подписали Метрическую конвенцию, которая заложила основу для глобального сотрудничества в области науки об измерениях в ее промышленном, коммерческом и общественном применении, и сегодня она претерпела радикальную трансформацию: Международная система единиц СИ (Systme international dʼunits, SI, СИ) – система единиц физических величин окончательно перешла с эталонов в качестве материальных объектов (артефактов) на более стабильные методы расчетов значений при помощи формул, основанных на физических константах – постоянных величинах, входящих в уравнения, описывающие фундаментальные законы природы и свойства материи.

Согласно решениям Генассамблеи ООН (2015 г.), страны Мира утвердили 17 Целей устойчивого развития и сегодня прилагают значительные усилия по их достижению к 2030 г. В Российской Федерации, в соответствии с Майским указом Президента (2018 г.) «О национальных целях и стратегических задачах развития Российской Федерации на период до 2024 года» реализуется 13 масштабных национальных проектов. Как замечает в статье «Разрыв шаблона?»

Профессор Федор Лукьянов, «…надо признать, что смена политического поколения уже идет во всем мире. Вопрос тут не только и не столько в возрасте приходящих, сколько в мировоззренческих и даже бытовых основах» (https://rg.ru/2019/05/20/lukianov-cherno-belyj-shablon-hh-veka-zakonchilsia.html).

Что и как в себе и из себя сваяют общества и каждый человек – кто какой «рай» и/или «ад», «город Солнца» и/или «зверинец» и «зоопарк», какие риторики какую систему категорий реанимируют и обновят, – это и станет «главным кино» предстоящего 10-летия.

Приветствуя участников международной конференц-сессии Института государственной службы и управления РАНХиГС «Государственное управление и развитие России: национальные приоритеты и институты» (http://igsu.ranepa.ru/events/p122016/), заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации Магомедсалам Магомедов отметил: «…темы, заявленные в программе, имеют большое прикладное значение для государственной национальной политики, поскольку направлены на совершенствование знаний в области обеспечения межнационального мира и согласия, сохранения этнокультурного многообразия в нашей стране, упрочение единства многонационального народа России. Для нас крайне важно широкое вовлечение научного сообщества в процессы обмена опытом и тесного международного сотрудничества…»

Собравшиеся на конференции религиоведы, этнокультурологи и этнополитологи – участники межвузовского научно-просветительского проекта «Русь историческая – Русь грядущая: образы, знаки, символы» (http://igsu.ranepa.ru/events/p124093/) – размышляя над судьбой и перспективой этнокультурного и религиозного факторов, приняли 2 важных решения, – сказал сопредседатель оргкомитета конференции профессор Вильям Шмидт. – Мы хотели бы организовать ежегодный конкурс детских рисунков (рабочее название – «Я и Россия: мечты о будущем»), который предлагаем проводить на базе региональных отделений Ассамблеи народов России и филиальной сети РАНХиГС. Итоги первого конкурса 2019 г., как и последующих лет, можно приурочить ко Дню Конституции и рассматривать на Зимней сессии конференции «Русь историческая – Русь грядущая: образы, знаки, символы», а победители конкурса составят «этно-портрет» регионов – карту России, которую можно будет выпустить в виде филателистической коллекции – специальных знаков государственной почтовой оплаты.

Второй проект, который мы считаем важным и давно назревшим, – это интерактивная «Религиозная карта народов России». Надеемся, что эти наши предложения уже в ближайшее время будут детально рассмотрены и перейдут в прикладную плоскость.

* * *

Партнеры-учредители академического научно-просветительного проекта – ежегодной междисциплинарной конференции «Русь историческая – Русь грядущая: образы, знаки, символы»:

Ассамблея народов России, Российский комитет Международного совета музеев (ИКОМ России), Военный университет Минобороны России, Институт этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН, Государственный музей истории религии, Центр исследования межнациональных отношений Института социологии Российской академии наук, Институт государственной службы и управления (Кафедра государственно-конфессиональных отношений, Кафедра национальных и федеративных отношений, Центр религиоведческих и этнокультурных отношений и экспертизы) РАНХиГС.

Информационными партнерами Конференции выступают:

Научная библиотеки РАНХиГС, международное издательство и журнал «Этносоциум», научный журнал «Миссия Конфессий», научный журнал «Вопросы национальных и федеративных отношений»

Тел.: +7 (495) 772-1999

E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

119034 РФ Москва

Отдельно выражаем благодарность выдающимся ученым и общественным деятелям, внесшим финансовый вклад в поддержку проекта "Миссия конфессий перед лицом глобальных угроз".

Проект в партнерстве с ИГСУ РАНХиГС и Ассамблее народов России

 

 
Главный редактор
Рябова Е.Л. - Доктор политических наук, кандидат социологических наук, профессор. E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
 
Зам. главного редактора
Бессонов Е.Г. - Кандидат философских наук, доцент кафедры философии и культурологии, начальник отдела воспитательной работы и молодежной политики СПбГАУ.
Солонин К.Ю. - Доктор философских наук, Профессор Института китайской классики Народного университета Китая. Пекин.
Чапкин С.В. - Академик Академии экологии и права, Президент Фонда ПМКиОМО. E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
  
 
 
Рецензионный совет издания совместно с профессорско-преподавательским составом ведущих высших учебных заведений Российской Федерации
При отборе материалов для публикации главным критерием является их высокий научный уровень. При этом редакция исходит из принципиальной допустимости плюрализма научно ар­гументированных точек зрения, которые могут расходиться с позицией издателей.
Авторы опубликованных материалов несут ответственность за подбор и точность приведенных фактов, цитат, экономико-статистических данных, собственных имен, географических названий.
При перепечатке ссылка на журнал «Межконфессиональная миссия» обязательна.
Рукописи рецензируются.
 
 
Председатель редакционного Совета
Зязиков М.М., доктор философских наук, член Союза писателей России.
 
Редакционный Совет журнала «Миссия конфессий»
Абдулатипов Р.Г., доктор философских наук, профессор, Заслуженный деятель науки Российской Федерации. Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации. Директор Центра научно-методического обеспечения государственной культурной политики и традиционных ценностей Финансового университета при Правительстве Российской Федерации.
Арефьев М.А., доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой философии и культурологии СПбГАУ.
Бахарев В.В., доктор социологических наук, профессор БГУ.
Бессонов Е.Г., кандидат философских наук, доцент, научный сотрудник ВУНЦ ВМФ «Военно-морская академия».
Бормотова Т.М., доктор социологических наук, Всероссийский научно-исследовательский институт МВД России, главный научный сотрудник научно-исследовательского центра №1.
Вань Хайянь, кандидат экономических наук. Старший научный сотрудник, Заместитель заведующего Центра по изучении ЦА, Центр по изучению России, Институт международных отношений и регионального развития  и Институт по изучению ШОС Восточно-китайского педагогического университета.
Водолацкий В.П., доктор социологических наук, депутат Государственной Думы Российской Федерации, Верховный Атаман Союза Казаков-Воинов России и Зарубежья, Казачий генерал.
Данакин Н.С., доктор социологических наук, профессор БГТУ.
Забулионите К.И., доктор философских наук, профеcсор, председатель Петербургского международного культурологического симпозиума, руководитель Секции философии культуры и культурологии в Санкт-Петербургском Доме Ученых.
Иларионова Т.С., доктор философских наук, профессор РАНХиГС при Президенте РФ, генеральный директор Института энергии знаний.
Комлева В.В., доктор социологических наук, кандидат философских наук, профессор, заведующая кафедрой зарубежного регионоведения и международного сотрудничества, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.
Кузнецова Т.Ф., доктор философских наук, профессор. МГУ имени М.В. Ломоносова.
Ли Эрюн, кандидат искусствоведения. Доцент академии искусств «Цзянси университет финансов и экономики» (Наньчан, Цзянси), КНР.
Омар Годинес Лансо, Академик. Академия художеств Российской Федерации.
Пономарева Г.М., доктор философских наук, профессор, кафедра философской антропологии философского факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.
Пусько В.С., доктор философских наук, профессор.
Себастьян Хоппе, Научный сотрудник. Институт восточноевропейских исследований, факультет политики / международных отношений. Свободный университет Берлина. 
Солонин К.Ю., доктор философских наук, Профессор Института китайской классики Народного университета Китая. Пекин.
Ултургашева Н.Д., доктор культурологии, профессор, заведующая кафедрой теории и истории народной художественной культуры Кемеровского государственного института культуры, заслуженный деятель науки Республики Тыва, заслуженный работник культуры Республики Тыва, член-корреспондент Петровской академии наук и искусств.
Хитарова И.Ю., доктор философских наук, профессор, член философского общества, Университета путей сообщения имени императора Александра I.
Чжан Вэй, КНР.

Журнал зарегистрирован в 2010 году

 ISSN 2499-9423

При поддержке Полномочного представителя Президента Российской Федерации в ЦФО

Журнал входит в перечень ВАК, РИНЦ, ТАСС, НЭБ, по философии, социологии и культуре.

Журнал "Миссия конфессий" - социально значимый проект.

Главный редактор: Рябова Е.Л.

Доктор политических наук, кандидат социологических наук, профессор. Эксперт международных ассоциаций. Член Экспертной группы Совета  при Президенте Российской Федерации.

E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Количество номеров за год: 8.

Языки публикаций: русский, английский, испанский, китайский.

  

Миссия журнала — консолидация прогрессивных сил, конструктивных идей науки и общества, всех конфессий перед лицом глобальных угроз.

Задача Журнала состоит в обмене научной и социально значимой информацией, результатами теоретических и практических исследований специалистов.

Целевой аудиторией наших публикаций являются учёные, занимающиеся разработкой  философских, культурологических, религиозных, национальных и международных проблем, а также все, кого интересует данная тематика.

Основные направления (Тематика наших публикаций): МНОГОПРОФИЛЬНАЯ

- Социальные науки;

- Философия;

- Религия;

- Международные отношения.

Публикуемые статьи распределяются по «плавающим» (подобранным для структурирования тематического пространства каждого конкретного номера) рубрикам, среди которых основополагающими являются следующие:

- Религия и общество;

- Философия, социология и культура;

- Культура и цивилизация.

 

Журнал представляет собой набор ценностей, установок, способов поведения и образа жизни, отказа от насилия и предотвращение конфликтов путем устранения их коренных причин, чтобы решать проблемы путем диалога и переговоров среди отдельных лиц, групп и наций (ООН резолюции A/RES/52/13 : Культура мира и А/53/243 : декларации и Программы действий по культуре мира).

 

«Миссия конфессий» – научный, общественно-политический журнал, который уже занимает ведущие позиции среди средств массовой информации , посвященных межрелигиозным и межэтническим отношениям в России и мире. 

Наше издание, как видно уже из его названия, призвано способствовать сотрудничеству и взаимопониманию между представителями различных религиозных традиций и этнических групп. Миссия журнала – консолидация прогрессивных сил, конструктивных идей науки и общества, всех конфессий перед лицом глобальных угроз.

Но кроме этого журнал преследует и серьезную теоретическую цель – формирование фундаментальной научной основы для философского, социологического и культурологического изучения религии и этносов, а также роли религиозного и этнического факторов в современном мире. 

На сегодняшний день издание ориентируется, в первую очередь, на специалистов в области межрелигиозного и межэтнического взаимодействия. Кроме этого, статьи, публикуемые на страницах журнала, безусловно, вызовут живой интерес у философов, социологов, культурологов и представителей других гуманитарных специальностей. Таким образом журнал «Межконфессиональная миссия» («Миссия конфессий») стимулирует творческую активность, является информационной площадкой для науки и общества, для форумов, конференций, дискуссий, обмена знаниями специалистов из самых разных областей науки.

Среди авторов издания как молодые, так и уже зарекомендовавшие себя ученые. Все статьи проходят процедуру серьезного научного рецензирования. Редакционный совет журнала включает ведущих специалистов, как из России, так и из других стран мира, в частности, Италии и Ватикана, Испании и Великобритании.

Приглашаем к сотрудничеству специалистов и молодых ученых, всех, интересующихся проблемами современной философии, социологии, культурологи и этноконфессиональной ситуации в России и в мире. 

Все рукописи проходят обязательное рецензирование. 

С уважением, редакционный совет журнала «Миссия конфессий».

 

Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции, так как редакция придерживается позиции свободы слова и соблюдает права человека.

При перепечатке ссылка на журнал обязательна.

Научные статьи, публикуемые в журнале, подлежат обязательному рецензированию.

Требования к статьям, выпускаемым журналом «Миссия Конфессий»

Редакционная коллегия журнала «Миссия Конфессий» просит авторов соблюдать следующие требования применительно к статьям, направляемым на проверку.

1) Тема статьи должна быть актуальной. Если исследование имеет междисциплинарный характер и интересно широкому кругу специалистов - это повышает научную значимость статьи.

2) Журнал «Миссия Конфессий» принимает для публикации рукописи на любом языке. В случае если автор хочет опубликовать свой труд для международной аудитории, он должен позаботиться о грамотном переводе своей статьи. Редколлегия может помочь с переводом статьи (данное условие обговаривается отдельно), но не принимается машинный перевод рукописи.

3) Предоставить название статьи на русском и английском языке желательно .

4) Красная строка абзаца не должна состоять из пробелов. (Для её создание используется кнопка Tab, или не используется вовсе. Наличие пробелов не влияет на финальный вид и объем статьи, но увеличивает время её вёрстки.)

5) Статья направляется по адресу: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Требования к аннотациям

1) Аннотация предоставляется на русском и английском языках для всех статей.

2) Объём не менее 250-300 слов.

3) В аннотации должно содержать суть статьи, цель, методы исследования, результаты и значимые выводы. Автор может давать оценки, рекомендации к использованию своих исследований и любую другую информацию, представляющую значимость для исследования.

4) Язык аннотации должен быть чёток, ёмок и понятен для любого исследователя. Автор должен избегать «пустых» конструкций, «воды» и не несущих смысла предложений.

5) В конце аннотации автор приводит до десяти ключевых слов. Желательно, чтобы ключевые слова не скапливались в кластеры по 4-5 штук.

 

Требования к списку литературы

Автор предоставляет список литературы на русском (Список литературы:) и английском (Bibliography) языках. Списки должны быть пронумерованы.

 

Общие рекомендации к языку статей

Труд учёного – это, без сомнения, не только синтез и анализ, но и творчество. Разумеется, научные тексты обладают рядом специфических языковых особенностей, которыми нельзя пренебрегать. Однако научные статьи должны быть понятны широкому кругу учёных и исследователей, в том числе новичкам, которые ещё не обладают глубокими тематическими познаниями и умением обрабатывать сложные тексты наравне с мэтрами науки.

В связи с этим редакционная коллегия журнала представляет ряд рекомендаций, которые могут помочь облегчить ваши тексты, сделать их более читабельными и понятными, а главное – помочь юным умам влиться в научную среду.

Существуют некоторые понятия, злоупотребление которыми превращают живое слово в мёртвое. Таким образом даже самые гениальные рукописи остаются неоценёнными.

1. Обилие отглагольных существительных

Это слова, оканчивающиеся на –ция, -овка, -ние, -ость и др. Старайтесь избегать их скопления и «нанизывания падежей» друг на друга, по возможности заменяя их глаголами.

Плохо: «Реализация мэрией плана мероприятий по ликвидации «очагов аварийности.».

Хорошо: «Мэрия реализует план по ликвидации «очагов аварийности»

2. Переизбыток страдательного залога

Мама помыла раму. – Активный залог.

Рама была помыта мамой. – Пассивный залог.

Пишите так, чтобы читатель понимал, кто совершает действие и о ком идёт речь. Анализируйте каждое «был» и «были».

Плохо: «Был осуществлен визит в Международную страховую компанию в Тбилиси заместителя генерального директора Иванова А.А.».

Хорошо: «Заместитель генерального директора Иванов А.А. осуществил визит в международную страховую компанию в Тбилиси.».

3. Немотивированное использование иностранных слов

Чтобы избежать ненужных заимствований, можно воспользоваться онлайн-словарями синонимов.

Плохо: «Компания требует пролонгировать договор для акцептирования оферты.».

Хорошо: «Компания требует продления договора для принятия предложения.».

4. Большой объём слов, не несущих смысловой нагрузки и утяжеляющих фразы. Слишком длинные предложения.

Убедитесь в том, что к концу предложения вы всё ещё помните, о чём речь шла в его начале. Иногда имеет смысл разбить предложение на части.

Плохо: «В виду того, что в наличии имеется омут, логично предположить, что, соответственно, и черти тоже имеются.».

Хорошо: «Был бы омут, а черти будут.».

Принципы публикационной этики Журнала основаны на рекомендациях международных комитетов и ассоциаций, в том числе:

Журнал «Миссия Конфессий» придерживается стандартов редакционной этики и стремится не допустить их нарушения.

Журнал «Миссия Конфессий» готов к сотрудничеству с авторами из России и из-за рубежа, принимая на рассмотрение рукописи как от молодых учёных, только начинающих свой путь, так и от специалистов, чьи имена уже известны в научном сообществе.

«Миссия Конфессий» стремится к распространению научного знания и ведёт честную и открытую политику по отношению ко всем авторам. Следовательно, редакция «Миссия Конфессий» предоставляет все публикации в открытом доступе, если договор с автором не подразумевает иных условий публикации.

Редакция журнала оставляет за собой право отклонить публикацию статьи в случае нарушения указанных ниже правил.

 

Гарантии

Автор гарантирует, что его рукопись – аутентичная (т.е. является его собственной), не нарушает чьих-либо авторских прав и не затрагивает сторонних интересов. В тех случаях, когда такие интересы были затронуты, автор гарантирует, что споры со сторонними лицами уже были разрешены.

Автор, отправляющий нам свою рукопись, подразумевает, что его работа не была ранее опубликована и не находится в данный момент на рассмотрении в других издательствах.

 

Коллегия журнала со своей стороны гарантирует уважительное отношение к любым формам научного творчества, авторства, интеллектуальной собственности и соблюдение авторских прав в период как допубликационный, так и последующие периоды свободного доступа. «Миссия Конфессий» гарантирует, что рукопись будет честно опубликована от имени действительного автора, не будет продана и / или издана сторонними лицами, в том числе под чужим именем.

Коллегия журнала готова поддерживать развитие идей авторов. В случае, если у автора есть интересные замыслы и материал, но имеются сомнения относительно их подачи, напишите нам. Редакция поддерживает творческие начинания и поможет решить возникшие вопросы.

Если автор ранее публиковал материалы, сходные с теми, что были предоставлены редакции, то автору рекомендуется известить редакцию об их наличии. Коллегия издательства всегда готова рассмотреть варианты публикаций дополненных или переработанных рукописей, которые уже были изданы ранее для популяризации научных знаний.

Рукописи, передаваемые в издательство, должны быть проверены на соответствие нормам русского литературного языка. Если же рукопись связана с исследованиями в области лингвистики, фольклора или народного творчества, а также если это необходимо для сохранения сути исследования, то допустимо употребление диалектизмов, неологизмов, разговорных выражений и проч.

Авторы должны своевременно отвечать на запросы издательства и оперативно предоставлять те или иные материалы, необходимые для публикации, так как это в интересах самих же авторов.

В передаваемой рукописи автор не разглашает конфиденциальную государственную и/или частную информацию, коммерческие и иные тайны. Направляемая на публикацию рукопись не должна содержать материалов и идей, запрещённых законодательством Российской Федерации.

В случае обнаружения автором ошибки в собственной рукописи уже после её публикации автор должен как можно скорее известить об этом издательство. Если же обнаруженная ошибка привела к потере или искажению заявленного научного результата, то автор обязан приложить все необходимые усилия для отзыва уже опубликованный рукописи.

Редакция не приветствует содержания некорректного использования ссылок, т.е. «слов, вырванных из контекста», когда в идею, содержащуюся в оригинале, автор вкладывает иной или противоположный смысл.

В случае прямого или непрямого цитирования авторы должны предоставлять ссылки на используемую литературу (в том числе если это иностранные источники). При необходимости автор должен представить разрешение на использование тех или иных материалов, если это потребует обладатель авторского права на цитируемый источник.

«Миссия Конфессий» рекомендует автору заранее проверить все предоставленные издательству рукописи на наличие плагиата на сайтах, «чувствительных» даже к минимальным заимствованиям, которые нельзя скрыть при помощи перестановки местами слов и предложений, изменения падежей и других грамматических категорий или в случае использования технологии изменения каждого третьего или пятого слова и др.

Автор должен отдавать себе отчёт в том, что его исследовательская карьера может пострадать в случае выявления плагиата. При обнаружении плагиата редакция беспристрастно выслушает позицию каждой заинтересованной стороны и тщательно изучит все доводы сторон для принятия решения относительно судьбы публикации. Редакция действует беспристрастно и не принимает во внимание попытки влияния сторонних организаций и третьих лиц в принятии решения. Также редакция не будет принимать во внимание обвинения в плагиате, если обвиняющая сторона неизвестна или действует неадекватными средствами.

1. Предоставляемые материалы должны быть актуальными и новыми, иметь научную и практическую значимость.

2. Объём материалов не должен превышать для аспирантов и соискателей – 6 (шесть) страниц машинописного текста, для докторантов и докторов наук – до 10 (десяти) страниц машинописного текста, шрифт 14, интервал – 1,5, все источники следует снабжать библиографическими ссылками.

3. Сноски помещаются постранично.

4. К материалу необходимо прилагать аннотацию на русском и английском языках (объёмом не менее 150 знаков), авторский перевод заглавия статьи, фамилию и имя автора, список ключевых слов на русском и английском языках, а также пристатейный библиографический список.

5. Все материалы следует представлять в редакцию в электронном виде, по электронной почте.

6. Обязательно следует указать фамилию, имя и отчество автора, ученую степень, ученое звание, должность, официальное наименование места работы, контактные телефоны, полный домашний адрес и адрес электронной почты.

7. Плата за ускорение опубликования представленных рукописей не взимается.

 

Основные условия публикации

Чтобы получить необходимую для защиты публикацию

1. Напишите статью.

2. Проверьте статью на правильность оформления.

3. Запишите авторскую анкету, название статьи, ключевые слова, аннотацию к статье на русском и английском языках, текст и список литературы в один файл. В тексте статьи должны быть расставлены ссылки на источники.

4. Отправьте статью на e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Если вы готовы отправить статью

Эти общие требования существуют практически в любой редакции.

1. Все поступающие в редакцию материалы проверяются на наличие заимствований из открытых источников (попросту – плагиат, проверка выполняется с помощью системы AntiPlagiat.ru). Тексты с заимствованиями более 10% не могут быть опубликованы в журнале.

Удостоверившись, что Ваша статья содержит не менее 90% оригинального текста, вы сэкономите свое и чужое время и избавите нас от неприятной обязанности указать Вам на это.

Степень "оригинальности" своей статьи Вы можете сами быстро и бесплатно проверить ЗДЕСЬ.

Что делать если вы обнаружили много заимствований в своем тексте? Это не смертельно! В выделенных неоригинальных частях текста оставьте только наиболее важные цитаты. Остальное изложите более кратко своими словами.

2. Составьте ключевые слова и аннотацию (это короткий текст не более 3-4 предложений (до 500 знаков с пробелами). Цель этого – дать краткое представление, о чем Ваша статья), выполните авторский перевод названия статьи, аннотации и ключевых слов на английский язык.

 

Обращаем внимание, что выполнение эти несложных действий значительно упростит работу с Вашей статьей и поднимет Ваш авторитет в глазах любой редакции.

 

Как оформить статью для предоставления в редакцию

Авторская анкета  

Фамилия Имя Отчество
Surname, Name, Patronymic Name
Иванов Петр Сергеевич
 
Ivanov Petr Sergeevich
Информация
 
 
 
Information
Аспирант факультета Мировой экономики Академии народного хозяйства при Правительстве РФ, ведущий менеджер ООО «ОргСинтез».
 
Graduate student of the faculty of World economy, of The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, leading Manager of LLC «Orgsintez».
Почтовый адрес
 
Postal address
109559, Россия, г. Москва, ул. Белореченская, д. 1, кв. 125
 
109559, Russia, Moscow, Belorechenskaya Str., h. 1, 125 sq.
Контактный телефон и факс (с кодом страны и города)
Contact phone and Fax (with country and city code)
 +7 (903) 215 8545 
Адрес электронной почты
Email address
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Желаемый месяц публикации
Desired publication month
AUGUST 2016

 

Скопируйте этот образец в самое начало файла с вашей статьей и заполните все пункты на русском и английском языках.

Оформление текста статьи (поля, отступ) не имеет значения, как вам удобнее.

Формат файла Word 2003 или rtf.

 

Таким образом, файл должен содержать:

1) Авторскую анкету на русском и английском языках;

2) Ключевые слова (на русском и на английском);

3) Аннотацию (на русском и на английском);

4) Название (на русском и на английском);

5) Текст статьи;

6) Список литературы (в тексте статьи необходимо проставить ссылки на используемые источники на русском и на английском).

Название файла должно состоять из фамилии автора и месяца публикации. Например, "Иванов - 08.doc".

 

Порядок рецензирования рукописей

1. Все научные статьи, поступившие в редакцию журнала «Миссия Конфессий», подлежат обязательному рецензированию.

2. Выпускающий редактор журнала (ответственный секретарь редколлегии) определяет соответствие статьи профилю журнала, требованиям к оформлению и направляет ее на первое рассмотрение главному редактору, который проверяет научный контекст рукописи и дает распоряжение на передачу рукописи специалисту на рецензирование.

3. Для проведения рецензирования рукописей статей в качестве рецензентов привлекаются члены редакционного совета, члены редакционной коллегии, высококвалифицированные ученые и специалисты государственных образовательных учреждений высшего профессионального образования (доктора наук, профессора, кандидаты наук, доценты), государственных научных учреждений (академических институтов, библиотек, музеев), имеющие наиболее близкую к теме статьи научную специализацию. Рецензентом не может быть автор или соавтор рецензируемой работы.

4. Сроки рецензирования в каждом отдельном случае определяются ответственным секретарем редколлегии журнала (выпускающим редактором) с учетом создания условий для максимально оперативной публикации статьи.

5. Рецензирование проводится конфиденциально. Сведения о рецензенте являются анонимными для авторов и предназначены только для редакции и комиссии ВАК. Автору статьи предоставляется возможность ознакомиться с текстом рецензии.

6. При необходимости текст рецензии направляется автору по электронной почте, или обычным почтовым отправлением.

7. Наличие положительной рецензии не является достаточным основанием для публикации статьи.

8. В случае одобрения рецензентом статьи в целом, но при наличии замечаний, текст рецензии с соблюдением конфиденциальности направляется автору. После предоставления автором статьи, исправленной с учетом замечаний рецензента, статья направляется на повторное рассмотрение этому же рецензенту.

9. В случае получения от рецензента отрицательной рецензии текст рецензии с соблюдением конфиденциальности направляется автору.

10. При наличии обоснованного ответа автора на замечания рецензента статья подлежит отправке на рассмотрении комиссии, которая создается в виде исключения из трех представителей редакционной коллегии.

11. Окончательное решение о целесообразности публикации принимается редколлегией журнала и фиксируется в протоколе заседания редколлегии.

12. После принятия редколлегией журнала решения о допуске статьи к публикации ответственный секретарь журнала информирует об этом автора и указывает сроки публикации.

13. При наличии в статье существенной доли критических замечаний рецензента и при общей положительной рекомендации редакционная коллегия может отнести материал к разряду полемичных и публиковать его в порядке научной дискуссии.

14. В случае отклонения статьи от опубликования ответственный редактор журнала направляет автору мотивированный отказ в течение трех рабочих дней.

15. Оригиналы рецензий хранятся в редакции журнала в течение не менее пяти лет со дня публикации и предоставляются по запросам экспертных советов ВАК РФ.

Заместитель главного редактора журнала «Этносоциум и межнациональная культура»

Чапкин С.В.